Некрополь ставропигиального мужского Донского монастыря один из крупнейших памятников русской истории и культуры в XVIII-XIX веков. Здесь похоронена значительная часть знати русского общества, надгробные памятники некрополя – создания выдающихся мастеров, эпитафии принадлежат перу известных поэтов.
Вместе с выдающимися личностями русского общества здесь нашли свой последний покой и ряд греков, представители самых знаменитых греческих купеческих семей, что жили и процветали в Москве XVIII-XIX столетий. Семья Буба (некоторые из них являлись членами тайного общества «Филики этерия», которое подготовило Восстание 1821 г.), Георгий и Анастасий Горголи, братья Зой и Феодосий Зосима, братья Анастасий и Георгий Хаджиконста, Матфей Ризари, а также Константин Папандопуло (на памятнике упоминается, как Попандопуло) – филолог, в свое время друг А.С. Пушкина, и его дочка Екатерина. Самым древним памятником является каменный псевдо-саркофаг с эпитафией на греческом и на церковнославянском языках Стефана Ивановича Цициници, датируемый 1783 годом, а самым поздним – гранитные инсталляции в форме призмы с округлой вершиной Константина и Екатерины Папандопуло, датируемые 1867г. и 1896г. соответственно. В архивах монастыря упоминается также Попандопуло Анна Самуиловна († 1958), ее могила однако не относится к вышеупомянутой группе.
Надгробные памятники делятся на две категории:
- изготовленные из камня (С.И. Цициника, И.П. Палеов и др.) и являющиеся, судя по всему, самыми древними
- выполненные из черного гранита, большинство которых датируются 1820-е -1840-е гг. (семьи Буба, Зосима и др.).
На памятниках выгравированы эпитафии, иногда короткие, включающие только элементарную информацию о похороненном, а иногда настоящие литературные произведения в несколько десятков строк. Эпитафии написаны обычно на двух языках (перевод), хотя есть случаи, когда они выполнены только на русском, или на греческом и на церковнославянском языках. В большинстве двуязычных эпитафий, оригиналом является греческий текст, т.к. он рифмован, а русский текст в прозе. Крайне редко попадаются рифмованные тексты на русском языке, как например, эпитафия Анастáсия Горголи, где русский и греческий тексты не идентичны:
«Хоть из поднебной сей юдоли
Дух Анастасия Горголи
В обитель горнюю в[ос]парил,
Но здесь – средь множества могил,
5 Прах Анастасия зарыли
Под камнем этим скрыли.
Не в старости, ни в цвете лет
Оставил он сей зримый свет.
Но прах его кропит слезами
10 Жена юнейшая летами».
Греческий текст эпитафии Горголи написана на древнегреческом языке и не имеет никакого отношения к русскому:
«ἥ τοι μὲν ψυχὴ ἔπτα αἰγλῆντα πόλονδε
ψυχὴ Ἀναστασίου Γοργόλη ἐμπορέου
αὐτὸς δ’ ἐνθάδε κέκρυπται κρυερῷ ἐνὶ τύμβῳ.
ἡλικίην μὲν ἆγεν μεσσατίην, λίπε δὲ
5 ὁποτέρην ἄλοχον μόνον υἷά τε νήπιον ὄντα
Ἰωαννίνων τῆλε καλῆς γε πάτρης.
εὔχεό μοι, γύναι, εὔχεσθε, ξεῖνοι, θεὸς ὄφρα
ἀγνοίης θ’ ἥβης ἀμπλακίας λελάθη⋅
τοῦ γάρ μοι χρειώ – τῇδ’ οὐ δάκρυ, οὐ στόνοι οὐδὲ
10 ἄλλο γ’ ὄνειαρ – καὶ τοῖς γε ἀποφθιμένοις».
Подобные надгробия, схожие как с точки зрения материала и формы изготовления – гранита, а также стиля эпитафий, встречаются в г. Нежине, где в этот же период, также как и в Москве, процветала греческая купеческая диаспора, которая имела не только тесные отношения, но и близкие родственные связи с московской.
Надгробные памятники дошли до нас в разной степени сохранности. Многие из них утрачены, в том числе и те, которые принадлежали духовным лицам, а именно митрополиту эрсекийскому Анфиму, митрополиту палеопатрскому Парфению и архимандриту Нафанаилу.
Надгробные памятники греческих купцов в Донском монастыре пережили все перепетии времени и истории. Были вырваны кресты, поржавели железные ограждения, накренились отчасти тяжелые гранитные надгробия, пострадали каменные. По инициативе Посольства Греции в Москве были выделены средства греческого правительства на реставрацию этих памятников в 1995 г. и в 2012 г.
СПИСОК ГРЕКОВ, ПОХОРОНЕННЫХ В НЕКРОПОЛЕ ДОНСКОГО МОНАСТЫРЯ
1. Анфим, Митрополит Эрсекийский († 1787)
2. Нафанаил, архимандирт Греческого монастыря (1729-1790)
3. Парфений, Митрополит Палеопатрский († 1786)
4. Буба Александра Анастасьевна (1820-1847)
5. Буба Анастасий Кириллович (1775-1848)
6. Буба Дмитрий Кириллович (1758-1817) – купец
7. Буба Марья Ивановна (1799-1823)
8. Буба Смарагда Лазаревна (1796-1839)
9. Буба Стефан Кириллович (1761-1817) – купец
10. Бубуки Иоанн Павлович (1761-1824) – купец
11. Горголи Анастасий (1777-1831) – купец
12. Горголи Георгий (1738-1811) – купец
13. Зосима Зой Павлович (1757-1827) – купец
14. Зосима Феодосий Павлович (1755-1791)
15. Комнино-Варваци Вера († 1869)
16. Комнино-Варваци Дмитрий (1853-1863), – купец
17. Критский Андрей Фёдорович (1741-1810) коллежский регистратор
18. Критский Иван Фёдорович – губернский секретарь
19. Критская Мелания Никитична (1733-1799)
20. Ксино Кирилл Демьянович († 1792) – купец
21. Ордин Юрий Павлович († 1813)
22. Палеов Иван Павлович (1751-1809) – купец
23. Пасхали Константин Дмитриевич († 1844) – купец
24. Пасхали Павел Дмитриевич († 1852) – купец
25. Попандопуло Анна Самуиловна (1870-1958)
26. Попандопуло Екатерина Константиновна († 1896)
27. Попандопуло Константин Анастасьевич († 1867) –филолог
28. Ризари Матфей Родионович (1774-1824) – купец
29. Филяхмов Филипп Юрьевич († 1791)
30. Хаджиконста Анастасий – купец
31. Хаджиконста Георгий Константинович († 1845) – купец
32. Христиани Анна Петровна
33. Христиани Анна Тихоновна
34. Христиани Петр Христианнович – купец
35. Цициника Стефан Иоаннович (1712-1783) – купец
36. Янков Георгий Анастасьевич (1737-1787)
Д.А. Яламас
Источник: https://greekmoscow.com/