Виктор Мари Гюго – французский писатель (поэт, прозаик и драматург), одна из главных фигур французского романтизма. Член Французской академии (1841). Филэллин.
Виктор Гюго был одним из тех европейских интеллектуалов, кто занял прогреческую позицию. Несмотря на то, что он медленно входил в круг филэллинов, он стал самым последовательным сторонником вновь образованного греческого государства.
«Дитя Хиоса» Виктора Гюго
(Victor Hugo «L’enfant»)Здесь турок страшный след: развалины, зола.
Хиос, отчизна вин,- лишь голая скала,-
Хиос в беседках винограда,
Хиос, что отражал в заливе лес густой,
Свои холмы, дворцы и танец дев живой,
В часы, когда плывет прохлада!Пустынно все… Иль нет — вот мальчик средь камней,
Голубоглазый грек, один в тоске своей
Поник уныло головою. Боярышник густой ему отныне дом —
Куст свежий, как и он, увенчанный цветком,
Что спасся чудом среди боя.«О бедное дитя! Кровь на ногах твоих…
Чтоб высушить слезу глаз ясных, голубых,
Как небо иль волна морская,
Чтоб в их голубизне, где слез остался след,
Вновь вспыхнул радости мгновенный легкий свет,
Чтоб ты воспрянул, воскресая,Что надобно тебе? Как сделать, чтоб могла
Опять волна кудрей вдоль смуглого чела
Лежать свободно и красиво?
Не тронуты они губительным клинком
И все ж висят вдоль щек в отчаянье немом,
Подобно листьям скорбной ивы.Что может разогнать печаль твою сейчас?
Не ирис ли, чья синь твоих синее
Цветок Ирана, полный лени,-
Иль плод от дерева, чья так пышна листва,
Что и лихой скакун в сто лет едва-едва
Уйдет из необъятной тени?Иль птичка редкая в лесу, в тени густой,
Чья песенка звучит то нежно, как гобой,
То словно гром сквозь листьев шорох?
Чего же хочешь ты? Цветок? Ту птицу? Плод?»
«Нет! -гордо отвечал мне юный сулиот.-
Дай только пули мне и порох!»
Хиосская резня — так историки назвали жестокую расправу 11 апреля 1822 года турками над жителями острова Хиос за то, что островитяне поддержали борцов за независимость Греции.
Хиосская резня вызвала огромный резонанс и волну филэллинизма в Европе, особенно среди сочувственно настроенных к восставшим романтиков. Если резня и разрушение города Кидонея и полное истребление населения о-ва Самотраки прошли незамеченными, то этого не случилось с Хиосом. Хиос был известен и события произошли на глазах у европейских дипломатов, прессы и миссионеров. Французский поэт Pierre Lebrun написал «Резню на Хиосе» и «Невольничий рынок Смирны», немецкий поэт W. Muller написал свой «Хиосец», Виктор Гюго в своих «Orientales» «Греческий мальчик». Под впечатлением от произошедшего французский художник Эжен Делакруа создал один из крупнейших памятников живописи романтизма — холст «Резня на Хиосе». Картина Делакруа «Резня на Хиосе» находится в Лувре.
Что же заставило Гюго написать стихотворение «Дитя Хиоса»? Конечно же, знаменитое на всю Европу турецкое варварство и зверство, а конкретно — одно из самых ужасных событий начала XIX века – резня мирного греческого населения на острове Хиос. Десятки тысяч людей были уничтожены турками после неудачного восстания греков против своих поработителей…
«В 1821 году в Греции вспыхнуло всеобщее восстание против турецкого ига. Башибузуки и египтяне творили неслыханные зверства, стремясь утопить восстание в крови и вырезав на одном лишь острове Хиосе свыше 90 тысяч христиан.»
(Керсновский А.А. История Русской армии. Т.2 — Глава VII. Cвященный союз и военные поселения.)
«…Хиос восстал, требуя свободы. Восстание потерпело неудачу, и турки отомстили с исключительной жестокостью, устроив самую ужасную резню времен турецкого владычества. Эта бойня глубоко взволновала Европу, вдохновив знаменитого французского художника Делакруа написать картину «Резня на Хиосе», а Виктора Гюго — стихотворение «Дитя Хиоса». Хиос освободился в 1912 году.
«Сборник «Восточные мотивы», куда вошли стихотворения 1825-1828 годов, буквально ошеломил читателей своей новизной. Уже в предисловии к нему Гюго дерзко заявил о праве поэта на полную свободу, на независимость его от каких-либо догм или стеснительных регламентации: «Пространство и время принадлежит поэту. Пусть поэт идет, куда он хочет, делает то, что ему нравится. Это закон. Пусть он верит в бога или богов или ни во что не верит… пусть он пишет в стихах или прозе, пусть он идет на Юг, Север, Запад или Восток…».
…Содержание «Восточных мотивов» отдавало заметную дань традиционному романтическому любованию восточной экзотикой, хотя в своей поэтической палитре Гюго нашел для нее совершенно новые, свежие краски; однако не в меньшей степени лицо сборника определяли стихотворения, выражавшие сочувствие национально-освободительной борьбе греков против турок. Поэт прославляет греческих патриотов («Наварин», «Головы в серале», «Канари»), клеймит зверства турецких угнетателей («Взятый город», «Дитя»), призывает оказать помощь греческому народу в его борьбе («Энтузиазм»). Все это сообщало его поэзии гражданственную, демократическую направленность, которой не было в его технически совершенных, но внутренне холодных одах и балладах…»
(М.В.Толмачев. «Свидетель века Виктор Гюго». Предисловие к Собранию сочинений в 6 томах, т. 1. М.: Правда, 1988 )
Его смерть, в конце концов, оказала большое влияние на Грецию, и в целом почти вся греческая пресса освещала утрату выдающегося писателя и филэллина. Были проведены церемонии в честь великого поэта, подобные тем, которые состоялись во Франции.
Подготовлено Еленой Топузовой
Источники: